海大人文讲坛2018年第二十三讲- Luise von Flotow:文化/公共外交中的文学翻译

发布者:系统管理员发布时间:2018-05-08浏览次数:69

    目:文化/公共外交中的文学翻译

内容提要:文化外交即利用文化产品提高国家“软实力”并影响他国的外交理念。本讲座将讨论文化外交相关理论,介绍在过去几十年,文学翻译是如何被理论化并应用于提升“软实力”的实践当中,亦会提及中国文化“走出去”战略。

    人:Luise von Flotow

主讲人简介:Luise von Flotow,加拿大渥太华大学翻译与口译学院资深教授、院长,国际著名译者、翻译理论家,女性主义文学翻译理论的先驱,在国际著名高校任客座教授。其研究领域包括女性主义翻译研究、语言文化交流历史与现状、政治与意识形态对翻译的影响、文学翻译的文化外交作用等。

    间:59 900-1030

    点:外国语学院 N217

主办单位:文科处

承办单位:外国语学院

联 系 人:滕梅